wish me together till the end

wish me together till the end
peace but kucarkacir!!

Friday, March 25

Belajar bahasa baru.



Kita memang fasih dalam bahasa ibunda kita ni, iaitu Bahasa Melayu yang kita gunakan dari kecik sampai lar kita dah besar panjang sekarang ni dan mungkin sampai bila2 kita akan gunakan Bahasa Melayu. Sebabnya kita dari kecik dah diajar bercakap dan mendengar dan kita dah terbiasa gunakan bahasa tu.



Sama lar macam Mat salleh takpon Minah salleh ataupon foreigner dari mana2 lar pon. Diorang dah diajar dari baby lagi gunakan bahasa ibunda diorang. Kalau diorang dari kecik diajar cakap JAWA pon aku rasa diorang lagi pro dari nenek kita. kott tau!! Takpon diorang dah berborak panjang ketawa berdekah-dekah. Macam nenek2 kat kampung tu.. (aku akan selalu ternganga bila mak aku ngan jiran dok borak pasal apa ntah slank JAWA.. then gelak hampir separuh mati. Dan itu amat lah merimaskan aku. Aku nak tau cerita gak wehh!!)



Tapi aku salute tau dengan Bangla ke Nepal ke. Diorang datang negara kita tak macam kita datang negara orang. Diorang datang sini lepak je tak yah pergi class Bahasa Melayu. Mula2 diorang datang agak beputar2 la kot kepala diorang nak fahamkan apa kita cakap. Tapi aku boleh guarantee yang diorang boleh faham apa kita cakap tak sampai 3 bulan. Cepat je kan diorang tangkap bahasa kita.



Tengok orang melayu (bukan nak mengutuk sebab diri sendiri pon sama je), Bahasa Inggeris pon cukup2 makan je dalam report card. Liat sangat nak masuk dalam kepala ni. HIHI! Sebab apa? Sebabnya diorang tak dibiasakan bercakap, mendengar dan menggunakan Bahasa Inggeris dalam hidup seharian diorang. Aku pon sekarang dalam pembelajaran melembutkan lidah untuk bercakap bahasa Inggeris ni, selalu mahir dalam menulis je. :)



Ni bukan nada nak menyalahkan mana2 pihak. Kalau ada pihak yang terasa dengan kata2 ni sila lah gunakan Bahasa Inggeris dari sekarang. penting sangat! :)



Kat office aku ni ada ramai foreigner dari filipine. Kadang dengar diorang bercakap bersembang macam kita ni tengah tengok cerita pangako sayo (entah betol ke tak aku eja ni) Sumpah sama! Berbulu je telinga aku ni. Kadang diorang ajar gak aku serba sikit word yang pronounce bahasa melayu ni yang lebih kurang sama dengan diorang.



Contoh :


Hati-hati : cutting two. (bahagi kepada dua)
Sayang : wasting. (pembaziran)
Hanif : Virus at chicken skin make itchy. (aku label kan mungkin HAMA ayam)



Serious lain kan maksud perkataan diorang dengan maksud kita. Maknanya kalau kita datang tempat diorang, kita tak boleh cakap sembarangan. Nanti ada pulak yang salah tafsir.



Tapi aku serious nak belajar cakap mexico.. ouh! Thalia come here teach me some of the word for beginning. HIHI!


No comments:

Post a Comment